Film Studio / Studio Filmowe:
Producer / Producent:
Director / Reżyser
DP / Operator:
Editor / Montażysta:
Other Credits / Inni:
Talent /Wykonawcy:
Short description of the subject (important - will appear in the
Festival Catalogue) / Krótki opis treści filmu (ważne -
ukaże się w katalogu festiwalu).
OUR DVD AND EUROSHORTS TOUR OF POLAND
NASZA PŁYTA I TRASA PO POLSCE
Please indicate if you'd like your
film to be included in the Euroshorts DVD (if selected for the
festival screening). See the Festival regulations for the details on
how many copies will be produced and how the DVD will be distributed.
Czy film (w razie przyjęcia na
festiwal) może być umieszczony także na promocyjnej płycie DVD? Dane
o nakładzie i sposobie dystrybucji płyty znajdują się w Regulaminie
Festiwalu.
DVD YES / TAK DVD NO / NIE
Please indicate if you'd like your
film to be a part of the Euroshorts tour of Poland (15 screenings in
main Polish cities between December 1, 2010- June 30, 2011):
Czy film może być pokazywany także
podczas replik festiwalu w innych miastach Polski (15 projekcji w
okresie: 1 grudnia 2010 - 30 czerwca 2011)?
YES / TAK
NO /
NIE
SIGNATURE
AND DATE PODPIS I DATA ZGŁOSZENIA
I declare that I am qualified to
submit this film to Euroshorts 2010 and that I
agree to the regulations of the
Euroshorts Festival. I assure the above information is correct.
/ Oświadczam, że jestem
upoważniony do zgłoszenia filmu na festiwal Euroshorts 2010 i że
akceptuję zasady festiwalu Euroshorts.
Potwierdzam, że powyższe dane są zgodne z prawdą.
Current date / Data
wypełnienia
SIGN
ON THE HARD COPYR
PROSIMY PODPISAĆ NA WYDRUKU
HOW TO REACH YOU / OSOBA ZGŁASZAJĄCA FILM
Please write the name of the person who will be responsible for the
entry on behalf of the producer: /
Imię i nazwisko osoby odpowiedzialnej za zgłoszenie filmu,
posiadającej prawa do dysponowania filmem:
Contact phone / e-mail (VERY IMPORTANT): / Telefon, e-mail:
Street address: / Adres pocztowy
You can submit the film by
clicking the button below and by sending the signed hard copy of
this form together with your preview DVD to the Euroshorts office. Your
entry will only be valid when your parcel will arrive at the
Euroshorts office. We
encourage you to make a donation of 25,00 € (euro) to the Young
Cinema Foundation, the Euroshorts organizer.
Mogą Państwo zgłosić film
klikając przycisk "Zgłoś film" poniżej i wysyłając pocztą
wydrukowany i wypełniony formularz do biura Festiwalu Euroshorts,
razem z płytą przeglądową DVD. Zgłoszenie będzie jednak ważne
dopiero wtedy gdy te materiały dotrą do biura festiwalu.
Zachęcamy Państwa do przekazania
na rzecz Fundacji Młodego Kina, organizatora festiwalu Euroshorts,
darowizny w wysokości 100 zł.
OUR ADDRESS AND BANK DETAILS NASZ ADRES I
NUMER KONTA
Send your festival work to the following address:
Prace należy nadsyłać na adres:
YOUNG CINEMA FOUNDATION - FUNDACJA
MŁODEGO KINA
ul. Mokotowska 3/10
00-640 Warszawa
Poland
by September 30th, 2010 / w terminie do 30
września 2010.
Make your donation by bank
transfer (if you wish to make it). The Foundation's bank account #
is: / Darowiznę można przekazać przelewem na konto Fundacji:
(IBAN) PL91 1500 1126 1211 2008 0919 0000,
(BIC) KRDBPLPW
(RECIPIENT) FUNDACJA MŁODEGO KINA